Tuesday, December 25, 2018

Merry Christmas!

On Christmas Day the minister read the Gospel from the second chapter of Luke, but they were different from the words I remembered from my childhood.

My Childhood (King James)Today (Common English)
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.But the angel said to them, “Do not be afraid; for see--I am bringing you good news of great joy for all the people:
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.To you is born this day in the city of David a Savior, who is the Messiah, the Lord.
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.”
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
"Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men."“Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors!”


The church wise people say that the modern language/common English version is more accessible and more inclusive ("toward men" becomes "among those whom he favors").

Use whichever version of the Bible resonates more closely with you, dear reader. It matters not which door you use to enter the room.

Merry Christmas!

No comments: